Wichtig! Nur noch Tickets für Freitag und Sonntag an der Tageskasse!
Jetzt online! [ Programmheft ]
Katharina von Daake - Synchronsprecherin

Katharina von Daake - Synchronsprecherin

Katharina von Daake ist nicht nur als Sprecherin aktiv, die ihr unter anderem durch ihre Rollen von Shinoa in „Seraph of the End“ und Mio in „Testament of Sister New Devil“ kennt, sondern trägt als Dialogbuchautorin und Synchronregisseurin auch die volle Verantwortung für das Gelingen einer deutschen Synchronfassung. So unter anderem beim Überraschungshit „Lycoris Recoil“ und der beliebten RomCom „Golden Time“. Katharina von Daake gibt sich die Ehre, auf der Anime Messe Babelsberg 2024 auf unserer Outdoor-Bühne beim Synchronsprecher-Panel am Freitag und Samstag teilzunehmen. Des Weiteren wird sie auch an diesen Tagen jeweils den Synchronsprecher-Workshop leiten!

Nicht nur auf die Stimmen kommt es an. Eine großartige deutsche Synchronfassung steht und fällt auch mit einem sorgfältig ausgearbeiteten Dialogbuch sowie mit gewissenhafter Dialogregie. Katharina von Daake, die gebürtige Mecklenburg-Vorpommerin und heutige Wahlmünchnerin, kennt beide Seiten: Als Sprecherin lieh sie beispielsweise der rothaarigen Dämonin Mio Naruse aus „The Testament of Sister New Devil“, der vornehmen, doch leicht überheblichen Schönheit Luviagelita Edelfelt aus dem „Fate“-Universum, der sanftmütigen Kokoro aus „Darling in the Franxx“ und vielen weiteren Damen (und einigen Herren) ihre Stimme. Als Dialogbuchautorin und Dialogregisseurin stehen unter anderem Hochkaräter wie „Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai“ und der zugehörige Film „Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl“ in ihrem Repertoire, ebenso wie die deutschen Fassungen von Fan-Favoriten wie „Fruits Basket“, der Edutainment-Reihe „Cells at Work“ sowie der beliebten RomCom „Horimiya“ und vielen weiteren Filmen und Serien!

Habt ihr Fragen zu Synchronisation, die über die reine Sprechertätigkeit hinausgehen? Dann ist Katharina von Daake die richtige Ansprechpartnerin und beantwortet diese auf der Anime Messe Babelsberg 2024 beim Synchronsprecher-Panel am Freitag um 16:50 Uhr und am Samstag um 12:00 Uhr auf der Outdoor-Bühne. Mit dabei sind auch Kollegin Vera Bunk sowie die Kollegen Sandro Blümel und Steven Ron Abel. Auf ein Autogramm von ihr könnt ihr euch bei der Signierstunde am Freitag um 18:10 Uhr und am Samstag um 13:20 Uhr freuen.

Programmpunkt

Katharina von Daake - Synchronsprecherin

Kategorie

Ehrengäste und Konzerte

Programmzeiten

  • Workshop am Freitag um 12:20 Uhr
  • Q&A - Panel am Freitag um 16:50 Uhr
  • Signierstunde am Freitag um 18:10 Uhr
  • Q&A - Panel am Samstag um 12:00 Uhr
  • Signierstunde am Samstag um 13:20 Uhr
  • Workshop am Samstag um 16:20 Uhr

Social Media Links

Sichere dir noch heute deine Eintrittskarte zum Frühbucherpreis

Ticket-Shop